Colloque international

 

André Brink

Copyright Patrick Rimoux
Tous droits réservés

 

18 and 19 mars 2005, Sorbonne

« Itinéraires du livre avant et après sa publication dans la littérature de langue anglaise »


avec André BRINK, écrivain sud-africain

 

 

***

Les actes de ce colloque furent publiés par les Editions Publibook Université.

Guignery Vanessa and François Gallix, eds. Pre- and Post-Publication Itineraries of the Contemporary Novel in English. Paris: Éditions Publibook Université, 2007. 352p. ISBN 978-2-7483-3510-1. 40 euros

http://www.publibook.com/boutique2006/detailu-3137-40-12-1-PB.html

 

***

Table of contents

Introduction: The infinite journeys of books, by Vanessa GUIGNERY

Modern and Contemporary British Fiction
The Voyage Out de Virginia Woolf: l'odyssée de la traversée ou l'apprentissage de l'écriture romanesque, par Monica GIRARD
Can a diary ever take the place of a novel? The Journals by John Fowles, by Elena VON KASSEL
Untangling the intertwined threads of fiction and reality in The Porcupine (1992) by Julian Barnes, by Vanessa GUIGNERY
La possibilité d'une plage: The Beach d'Alex Garland, par Paul VEYRET
Sex, li(n)es and lineage: the winning cocktail for the 2004 Man Booker, The Line of Beauty by Alan Hollinghurst, par Georges LETISSIER

David Lodge
De l'écrit à l'écran: Nice Work de David Lodge, par Sophie GABEREL-PAYEN
An exhilarating disturbance of narrative models: Small World by David Lodge as a precursor of the novel gone globalized, by Christian GUTLEBEN
Author, Author by David Lodge and The Year of Henry James, by François GALLIX
A Mixed Blessing: A Writer's View of Literary Prizes, by David LODGE
Conversation with David Lodge

Canadian literature and postcolonial issues
Beyond the Nation: the Impact of Yann Martel's Booker Prize in Canada, by Christine LORRE
Relations éditeurs / auteurs: évolution et perspectives dans le contexte de l'industrie du livre canadienne, par Christine EVAIN
International marketing of Canadian-authored books in relation to Commonwealth literary prizes, by Christine EVAIN
The centre reaches far and wide: postcolonial literatures in English and the modes of cultural production, by Jesús VARELA-ZAPATA

André Brink
André Brink, under the sign of dialogue, by Mélanie JOSEPH-VILAIN
Relations auteur traducteur: A Chain of Voices (Un Turbulent silence) d'André Brink, par Jean GUILOINEAU
The itinerary of a book in the English language, by André BRINK
La littérature sud-africaine pendant et après l'Apartheid: table ronde avec André Brink, Denise Coussy, Jean Guiloineau et Mélanie Joseph-Vilain
Brief conversation with André Brink

Literary prizes and children's literature
Literary prizes, literary categories and children's literature in the 1990s-2000s, by Claire SQUIRES
The curious phenomenon of the award-winning novels: the case of Mark Haddon, by Monica GIRARD
Children's Literary Prizes and Awards: History, Selection Criteria and Jurys, by Carole MULLIEZ

Abstracts

*

Ce colloque fut organisé par le centre de recherche ERCLA avec le soutien de l'Institut Français d'Afrique du Sud, du Comité français pour l'Afrique du Sud, du British Council, du Conseil scientifique et de l’École Doctorale IV de Paris IV-Sorbonne.

**

L'objectif de ce colloque international était de s'intéresser au cheminement du livre avant et après sa publication dans les romans contemporains de langue anglaise (Grande-Bretagne et ex-pays du Commonwealth : " nouvelles littératures "). Deux aspects essentiels furent abordés : en amont, une analyse du travail de l'écrivain avant qu'il ne livre la version définitive de son texte, en aval, une étude du devenir du livre publié et des diverses manipulations et adaptations dont il fera l'objet.

D'une part, il s'agissait par conséquent de s'intéresser aux études génétiques de textes contemporains : travail sur les archives, brouillons, notes, ratures, commentaires dans la marge, récritures d'un texte. On envisagea également les paratextes que constituent les préfaces, remerciements, postfaces, ou quatrièmes de couvertures, rédigés par les auteurs eux-mêmes ou par d'autres écrivains ou critiques

D'autre part, nous nous sommes penchés ur les itinéraires du livre après sa publication, soulignant ainsi dans quelle mesure un livre échappe à son auteur après sa parution. Une discussion porta sur la solution radicale préconisée par Umberto Eco dans Apostille au Nom de la rose (1983): " L'auteur devrait mourir après avoir écrit ". Dans une perspective à court terme, on s'intéressa au travail des critiques de type journalistique, en analysant leur démarche et en évaluant leur impact. On s'attacha aux processus actuels de médiatisation des auteurs et de promotion d'ouvrages orchestrés par les éditeurs par le biais de la presse, la radio, la télévision, ou de rencontres et signatures dans des librairies ou lieux publics. Nous avons étudié en quoi le développement des médias et des impératifs promotionnels dans le monde de l'édition ont grandement modifié les rapports du lecteur avec le livre dans la société contemporaine.

Nous nous sommes intéressés en outre au devenir des livres sur un plus moyen terme à travers le processus classique de traduction de l'ouvrage mais aussi par le biais de ses éventuelles adaptations cinématographiques, théâtrales ou télévisuelles.

Dans une perspective résolument multidisciplinaire qui est celle de notre centre de recherche depuis sa création en 1996, ce colloque a pu réunir les nombreux acteurs de la création littéraire, de son étude et de son exploitation, dans le domaine de la créativité (écriture, adaptations), dans le monde universitaire, dans l'édition, la critique, le journalisme et la traduction. Nous avons accueilli les acteurs du nouveau pôle communication (édition/librairie/médias) créé par le Professeur François Gallix en 2003 : éditeurs, agents littéraires, traducteurs, libraires, critiques de presse, soit des personnes avec lesquelles le centre collabore régulièrement depuis plusieurs années.
Lors de ce colloque, la littérature contemporaine de langue anglaise (Grande-Bretagne et ex-pays du Commonwealth) fut privilégiée mais la problématique choisie peut s'appliquer à des ouvrages plus variés et permettre ainsi d'établir des parallèles avec la production littéraire d'autres pays.

Le vendredi après-midi fut consacré à l'oeuvre d'André BRINK qui fut l'invité de ce colloque.

*

Vendredi 18 mars 2005

9h00-12h00
Salle Louis Liard

Présidence de séance : François Gallix (Paris IV)

9h00 Accueil des participants et du public
9h30 Linda Pillière (Université du Littoral) : " Traduire pour le lecteur américain ou le devenir de quelques romans britanniques outre-Atlantique "
10h Bernard Hoepffner (Traducteur littéraire) : " Le plus célèbre livre jamais lu : Ulysses de Joyce "
10h30 Pause
11h00 Catherine Rovera (Paris-Dauphine) : " Voyage in the Dark de Jean Rhys : Genèse et repentirs"
11h30 Alain Blayac (Montpellier) : " Avatars - itinerary - of the text : the case of A Handful of Dust by Evelyn Waugh "

14h30-19h00
Salle Louis Liard

Présidence de séance :
François Gallix et Vanessa Guignery (Paris IV)

14h30 Mélanie Joseph-Vilain (Aix-Marseille I) : " Dialogue(s) in André Brink's novels "
15h15 Jean Guiloineau (Traducteur littéraire): " Traduire A Chain of Voices d'André Brink "
16h Table ronde avec André Brink, Jean Guiloineau, Denise Coussy et Mélanie Joseph-Vilain

17h Pause
17h30: Conférence d'André BRINK : " La filière d'un livre de langue anglaise ", et débat


Samedi 19 mars 2005

9h30-12h00
Salle des Actes

Présidence de séance : Vanessa Guignery (Paris IV)

9h30 Monica Girard (Université Nancy 2): " The Voyage Out de Virginia Woolf : L'odyssée de la traversée ou l'apprentissage de l'écriture romanesque "
10h Elena Von Kassel (Paris X- Nanterre): " Can a diary ever take the place of a novel? The Journals by John Fowles "
10h30 Pause
11h Sophie Gaberel-Payen (Paris IV): " De l'écrit à l'écran: Nice Work de David Lodge "
11h30 Christine Evain (Ecole Centrale de Nantes): " Relations éditeurs / auteurs : évolution et perspectives dans le contexte de l'industrie du livre canadienne "

12h15 Clôture du colloque

**


       

Haut de la page
Retourner en haut de page