Bibliographie |
|||
Kazuo Ishiguro |
Bibliographie sélective |
||
http://www.scholars.nus.edu.sg/landow/post/uk/ishiguro/ishiguroov.html
· "A Strange and Sometimes Sadness." Introduction 7: Stories by New Writers. London: Faber & Faber, 1981. 13-27. · "Waiting for J". Introduction 7: Stories by New Writers. London: Faber & Faber, 1981. 28-37. · "Getting Poisoned". Introduction 7: Stories by New Writers. London: Faber & Faber, 1981. 38-51. · "A Family Supper". Firebird 2, 1982. 121-131 ; The Penguin Collection of Modern Short Stories. Textes réunis par Malcolm Bradbury. Harmondsworth: Penguin, 1987. 434-42 ; Esquire, March 1990. 207-11. · A Pale View of Hills. London: Faber & Faber, 1982. · "The Summer After the War". Granta 7, 1983. 121-37. · A Profile of Arthur J. Mason. Scénario pour Channel 4, diffusion le 18 octobre 1984. · An Artist of the Floating World. London: Faber & Faber, 1986. · Introduction. Snow Country and Thousand Cranes. Yasunari Kawabata, traduit par Edward G. Seidensticker. Harmonsdworth: Penguin Books Ltd., 1986. 1-3. · The Remains of the Day. London: Faber & Faber, 1989. · The Gourmet. Granta. 43, 1993. 89-127, scénario pour Channel 4, diffusion le 8 mai 1986. · "T". Hockney's Alphabet. Textes rassemblés par Stephen Spender. London: Faber & Faber for the Aids Crisis Trust, 1991. · The Unconsoled. London: Faber & Faber, 1995. · When We Were Orphans. London: Faber & Faber, 2000. · "A Village After Dark". New Yorker, 21 May 2001.
Traductions françaises· Lumière pâle sur les collines. Trad. Sophie Mayoux..Presses de la Renaissance, 1984. · Un artiste du monde flottant. Trad. Denis Authier. Presses de la Renaissance,1987. · "L'Été après la guerre". Trad. Sophie Mayoux. Le Serpent à Plumes, n°5, 1989. · Les Vestiges du jour. Trad. Sophie Mayoux. Presses de la Renaissance, 1990. · "L'Été après la guerre". Trad. Sophie Mayoux. Le Serpent à Plumes, n°5, 1989. · L'Inconsolé. Trad. Sophie Mayoux. Calmann-Lévy, 1997. · Quand nous étions orphelins. Trad. François Rosso, Calmann-Lévy, 2001. · "Un village à la nuit tombée". Trad. François Rosso, Postface de François Gallix, Calmann-Lévy, 2001. Entretiens· Bigsby, Christopher. "An Interview with Kazuo Ishiguro". European English Messenger, Autumn 1990, n°0. 26-19. · Gallix, François. "The Sorbonne Lecture". Etudes Britanniques Contemporaines, 18, juin 2000, Montpellier: Université Paul Valéry. 1-19. · Mason, Gregory. "An Interview with Kazuo Ishiguro," Contemporary Literature, 30:3, Fall 1989. 335-347. · Oe, Kenzaburô, and Kazuo Ishiguro. "The Novelist in Today's World: A Conversation". Boundary 2, 18, 1991. 109- 122 ; Kokusai Koryu, 53 (Tokyo, 1989). 100-108.
|
|||